Если, получив
среднее образование в Испании, вы собираетесь поехать в Россию учиться или работать, у вас возникнет необходимость легализации сертификатов и справок. Легализация документов для России довольно сложный процесс, информация о нем часто запутана, поэтому в этой статье систематизирован путь легализации и перевода аттестата, полученного в Испании, чтобы пройти его шаг за шагом.
Легализация – это административное действие, которое придает юридическую силу иностранному публичному документу, подтверждая подлинность подписей и компетентность органа, выдавшего документ. Официальные документы проходят легализацию в стране происхождения, в нашем случае в Испании, чтобы быть действительными в другой стране, такой как Россия.
С другой стороны, необходимо сделать перевод для понимания и использования в стране назначения.
Таким образом, процесс делится на две основные части:
1. апостиль на аттестат в Испании;
2. перевод, который может быть сделан на выбор: в Испании или России.