среднее образование

дата публикации: 20 мая 2026

Каталанский язык в школах Барселоны: что нужно знать

  • Дарья Дымова
    автор статьи, специалист по среднему образованию Study Barcelona
Родители, которые планируют переезд в Барселону, часто удивляются: оказывается, в школах в Испании, а точнее в Каталонии, основной язык обучения — вовсе не испанский. Каталанский. Для многих это становится неожиданностью уже после зачисления ребёнка. А между тем именно языковой вопрос определяет, насколько комфортно пройдёт среднее образование в Испании для вашего ребёнка. Разберёмся, как устроена языковая политика каталонских школ, чего ожидать и какие есть варианты.

Почему в школах Барселоны говорят на каталанском

Каталония — автономное сообщество со своим языком, культурой и образовательной политикой. С 1983 года здесь действует модель immersió lingüística (языкового погружения): каталанский является основным языком преподавания в государственных школах. Цель — чтобы все выпускники, независимо от родного языка, владели и каталанским, и испанским на равном уровне.

Эту модель поддерживают 76% жителей Каталонии (данные Центра исследований общественного мнения Каталонии — CEO). Она закреплена в региональном законодательстве и подтверждена нормами 2022 года, которые сместили акцент с процентных квот на компетенции выпускников. При этом Верховный суд Каталонии (TSJC) ранее устанавливал минимум 25% занятий на испанском — вокруг этого порога до сих пор идут споры.

Сколько каталанского в программе — конкретные цифры

Получастные школы (concertadas)
Concertadas — это субсидируемые школы, где часть расходов покрывает государство, а часть оплачивают родители. Формально они остаются государственными, но имеют чуть больше свободы в формировании программы. Среди них встречаются билингвальные школы с усиленным испанским или английским компонентом — хорошая альтернатива дорогим частным школам. Уточняйте языковую политику конкретной concertada до подачи заявления.
Государственные школы
Около 75% учебного времени — каталанский. Математика, естественные науки, история, география — всё на каталанском. Испанский (castellano) преподаётся как отдельный предмет и частично используется в 2–3 дисциплинах. Английский — как иностранный, 2–3 часа в неделю.
На переменах и в неформальном общении дети чаще переходят на испанский — особенно в Барселоне, где испаноязычное население составляет около половины жителей.
Частные и международные школы
Здесь каталанского заметно меньше, но полностью избежать его не получится. По закону LEC (Ley de Educación de Cataluña, 12/2009) каталанский является vehicular — языком-носителем образования — во всех школах Каталонии, включая частные. На практике это означает, что даже британские школы Барселоны, где 90% занятий ведётся на английском, обязаны включить 1–2 часа каталанского в неделю как отдельный предмет. Испанский идёт как иностранный.

Международные школы с программой IB обычно распределяют нагрузку иначе: около 50% английского, 30% испанского, 20% каталанского. Но пропорции сильно различаются от школы к школе — уточняйте до зачисления.

💬
🎓
🏫

Каталанский и испанский: насколько они похожи

Оба языка — романские, с общей латинской базой. Человек, владеющий испанским, начнёт понимать письменный каталанский через несколько недель. Устная речь сложнее: произношение и мелодика заметно отличаются. Для ребёнка-иностранца, который не знает ни того, ни другого, разница на старте не принципиальна — оба языка будут новыми. Но тройная нагрузка (каталанский + испанский + английский) существенно отличается от ситуации в Мадриде или Валенсии, где достаточно освоить один язык.

Как каталанский влияет на ребёнка-иностранца

Представьте: ребёнок приходит в государственную школу Барселоны. Уроки — на каталанском. На переменке одноклассники переключаются на испанский. Дома — родной русский. Два совершенно новых языка обрушиваются одновременно, плюс английский в расписании. Три незнакомых языка в школе при одном знакомом дома.

Первое время в голове каша. Ребёнок может путать слова из разных языков, смешивать грамматику, не понимать, на каком языке к нему обращаются. Это абсолютно нормальный этап. Через несколько месяцев языки начинают разделяться, но торопить процесс не стоит.

Ещё один нюанс: программа aula de acogida в Каталонии прежде всего обучает каталанскому, а не испанскому. Это официальная позиция Женералитата. Испанский ребёнок осваивает самостоятельно — на улице, на переменках, через друзей. Для родителей, которые рассчитывали, что школа научит именно испанскому, это нередко оказывается сюрпризом. Подробнее о том, как проходит адаптация ребёнка в школе.

Можно ли избежать каталанского?

Если каталанский кажется лишней нагрузкой — да, есть варианты:
  • Британские и американские школы — 90% обучения на английском, каталанский минимален: не больше 1 часа в неделю.
  • Международные школы с программой IB — в начальной школе (до 12 лет) преимущественно английский, около 80% обучения. С 12 лет — английский, испанский и каталанский примерно в равных пропорциях.
  • Получастные школы (concertadas) — могут позволить себе больше испанского и английского в программе, но каталанского всё равно не менее 50%.
Но тут нужно понимать компромисс. Тот, кто его не учит, ограничивает себе доступ к государственным университетам Каталонии (экзамены Selectividad включают каталанский), к государственным рабочим местам и к полной интеграции в местное общество. Для семей, которые планируют жить в Каталонии долгосрочно, этот язык — не помеха, а инвестиция.

Выбрать школу с нужным языковым балансом поможет наш обзор частных школ Барселоны.

Каталанский за пределами Барселоны

Языковое погружение работает по всей Каталонии — в Жироне, Таррагоне, Лериде. В небольших городах и сельской местности доля каталанского в повседневном общении даже выше, чем в космополитичной Барселоне.

В Валенсии действует похожая, но более мягкая система: обучение может вестись на валенсиано (разновидность каталанского) или на испанском — родители выбирают «языковую линию» при зачислении. На Балеарских островах каталанский также является языком обучения в государственных школах, но нагрузка чуть меньше, чем в Каталонии.

Стоит ли бояться каталанского — наш ответ

Нет. Каталанский — не препятствие, а дополнительный ресурс. Дети, прошедшие каталонскую школу, выходят трилингвами (каталанский + испанский + английский), что даёт конкурентное преимущество и в Европе, и в мире. Но важно заранее понимать, во что вы входите, и выбирать тип школы осознанно.

Если каталанский для вас — осознанный выбор, государственная или получастная школа дадут полное погружение. Если приоритет — английский или испанский, международные и частные школы позволят выстроить комфортный баланс.

Частые вопросы

Нужна помощь с выбором школы в Барселоне?

Подберём школу с нужным языковым балансом — с учётом ваших планов, возраста ребёнка и бюджета.
Оставьте заявку на консультацию.
Подбор школы, подготовка документов, сопровождение зачисления — системно и до результата.
Доверьте поступление экспертам в испанском образовании
Узнайте больше о среднем образовании в Испании: