Оформим официальный перевод документов об образовании на испанский язык для омологации и поступления на обучение в Испании.
Мы переводим образовательные документы с русского и украинского языков. Предоставляем готовые переводы с цифровой подписью (firma digital). Это позволяет использовать их в цифровом формате и удовлетворяет всем требованиям испанских вузов и госорганов.
Получаем от вас скан-копии документов, которые нужно перевести, и фиксируем точные сроки. Сверяем транслитерацию ФИО для верного написания.
2
Переводим
Отправляем на перевод присяжному переводчику. Контролируем сроки выполнения заказа.
3
Доставляем заказ
Отправляем вам готовые переводы в цифровом формате — сканированные копии PDF и при необходимости доставляем оригиналы переводов с мокрой печатью на ваш адрес службой доставки.
Сроки Перевод документов занимает от 3 до 15 дней в зависимости от загрузки переводчиков, в августе сроки могут быть до 25 дней. Обо всем, что нужно знать про присяжные переводы в Испании, читайте в нашей статье.
Присяжный перевод документов об образовании для омологации: табель с оценками за 6,7,8,10 классы + аттестат за 9 класс с оценками и апостилем
450 евро
Вопрос-ответ
В нашей команде только сертифицированные переводчики, зарегистрированные в Министерстве иностранных дел Испании.
Да, понадобится только качественная скан-копия документа в формате PDF. Готовый перевод мы также пришлем в формате PDF c цифровой подписью аккредитованного переводчика.
Срок перевода с русского на испанский — в среднем 5-6 рабочих дней. С украинского на испанский — от 15 до 25 рабочих дней. Сроки отличаются, потому что в Испании всего 4 присяжных переводчика с украинского языка.
Еще присяжный перевод документа может потребоваться для подачи в Консульства Испании в других странах. В некоторых случаях он может быть принят в других европейских странах, где есть институт присяжных переводов.